Copyright 2005-2025 王晨云 版權所有 京ICP備20051637號-1
今年蘋果秋季新品發布會上,蘋果 AirPods 配備 AI 翻譯功能這事,可謂賺足了眼球。
不過狐友們可能不知道,在蘋果入場之前,咱們國內有個叫時空壺的團隊,已經在這個領域默默耕耘好幾年了。
上次他們在央視新聞聯播亮相后,可是收獲了不少網友的關注,大家都在問:“現在的 AI 翻譯耳機這么強了嗎?能不能和訊飛、蘋果對打?”
圖片
當然,狐妹更好奇:蘋果入局,這個國產廠商慌不慌?帶著這些疑問,我們團隊再次拜訪了時空壺。
有意思的是,時空壺對自身相當成熟的硬核技術只是輕描淡寫,反而更專注于分享品牌與用戶直接的成長與互相成就。
在時空壺看來,正是用戶的使用與反饋,一步步塑造了今天的產品與品牌。從耳機佩戴的舒適度,到翻譯節奏的自然感,再到一個個實用新功能的誕生,無不源自真實用戶的聲音。
圖片
更值得一提的是,團隊將用戶跨文化交流中的溫暖片段融入品牌基因,讓科技產品超越工具屬性,成為連接人心的情感紐帶。
這番交流讓狐妹深有感觸:在 AI 熱潮里,一個真正有技術底氣的團隊,反而更懂得傾聽用戶,讓科技帶著溫度落地。這件事,確實很酷。
圖片
科幻小說照進現實
科技讓耳機“有溫度”
一進門,就能感受到這家科技公司與眾不同的氣質。辦公室的布置透著科幻氛圍,會議室以科幻作品或作家命名,最顯眼的當屬前臺那個純白色的藝術裝置。
圖片
中國市場部負責人李鋒向我們介紹:“這就是‘時空壺’概念的實體版。你看它這個流暢的造型,就像個容器,把不同時空、不同語言的人都匯聚于此,讓對話在此發生。”
這個點子最早來自阿西莫夫的科幻小說《永恒的終結》。書里那個能跨越時空交流的裝置,讓時空壺創始人田力特別著迷。不過真正讓他決定把這個幻想變成現實的,倒是一次再平常不過的家庭旅行。
圖片